{"title":"Ribeiro","description":"\u003ch2\u003eRibeiro i korte træk\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRibeiro er Galiciens klassiske hjemsted for friske hvidvine, hvor druen Treixadura giver elegante, syrefriske vine med florale toner og en let, harmonisk mundfylde, der klæder fisk og skaldyr.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRibeiro er først og fremmest hvidvinsland. Omkring 90 procent af vinene er hvide, og de smager typisk friske og lette med frugt af æble, pære, fersken og abrikos samt et diskret floralt strøg.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSyren giver et rent, livligt løft, som gør vinene lette at drikke og oplagte til mad. De røde vine er der færre af, men de byder på saftig kirsebær- og brombærfrugt med frisk struktur.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVil du starte et sted, er en ung Ribeiro Blanco på Treixadura det oplagte valg. Herfra kan du bevæge dig videre til fadlagrede vine, mousserende vin og den søde specialitet Tostado.\u003c\/p\u003e\u003ch2\u003eVintyper i Ribeiro\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eRibeiro spænder fra unge, friske hvidvine over røde blends til mousserende vin og den søde Tostado. Fælles for stilen er friskhed, struktur og et tydeligt præg fra de lokale sorter og granitjorden.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eRibeiro Blanco\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eRibeiro Blanco er den friske, unge hvidvin, der udgør størstedelen af produktionen. Den bygger på en blanding af lokale hvide sorter med Treixadura som omdrejningspunkt.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eForvent en let og harmonisk vin med høj, frisk syre og god længde. Duften trækker mod fersken, abrikos, æble, hyldeblomst og et strejf honning. Et sikkert valg til fisk og skaldyr.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eRibeiro Castes Blanco\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eCastes Blanco er et skridt op i kvalitet inden for hvidvinene. Den laves udelukkende af de foretrukne lokale sorter, altså distriktets bedste hvide druer.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eStilen er stadig frisk og syredrevet, men ofte mere fokuseret og struktureret. Vælg den, når du vil have en Ribeiro-hvidvin med lidt mere dybde og præcision.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eRibeiro Tinto\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eRibeiro Tinto er distriktets rødvin, lavet af lokale røde sorter. Den fylder kun omkring 9 procent af produktionen, men er værd at opdage.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVinene er levende og mellemfyldige med saftig frugt af kirsebær, brombær og hindbær, et floralt strejf af viol samt frisk syre og fast tannin. God til fjerkræ og svinekød.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eRibeiro Castes Tinto\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eCastes Tinto er den mere kvalitetsorienterede rødvin, hvor kun de foretrukne røde sorter indgår. Det giver et mere samlet og struktureret udtryk.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDu får en frisk, mellemfyldig rødvin med tydelig tannin. Et godt valg, når du vil have en Ribeiro-rødvin med lidt mere greb til maden.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eRibeiro Barrica\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eBarrica dækker hvid eller rød vin, der har fået tid på egetræsfade på højst 600 liter. Kun de foretrukne sorter må bruges.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eFadet runder teksturen af og tilfører lidt ekstra struktur. De hvide vine holder på deres friske syre, mens de røde forener friskhed med fast tannin.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eRibeiro Espumoso\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEspumoso er den mousserende Ribeiro, lavet efter traditionel metode med anden gæring på flasken - samme grundmetode som i Champagne.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eBoblerne bærer vinen og giver en frisk, spændstig fornemmelse. Den fås som Brut og den mere tørre Brut Nature og er oplagt som aperitif eller til skaldyr.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eTostado Ribeiro\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eTostado er distriktets søde specialitet og noget helt for sig selv. Druerne lufttørres under tag i mindst tre måneder, før de presses og gæres.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eResultatet er en naturligt sød, koncentreret vin med lagret tekstur fra tid på ege- eller kirsebærtræsfade. Skænk den til dessert eller kraftig ost.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eVintype\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eFarve\/type\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eStrukturel kerne\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eDruer\/metode\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Blanco\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvidvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHøj frisk syre, elegant mundfylde, god længde\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBlend af lokale hvide sorter med Treixadura som base\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Castes Blanco\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvidvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFrisk og mere fokuseret hvidvinsstruktur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUdelukkende foretrukne sorter\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Tinto\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRødvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFrisk syre, god tanninstruktur, mellemfylde\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBlend af lokale røde sorter\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Castes Tinto\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRødvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eStruktureret, frisk og mellemfyldig\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUdelukkende foretrukne sorter\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Barrica\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid eller rød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFadlagret struktur og rundhed\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEgetræsfade på maks. 600 liter, kun foretrukne sorter\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Espumoso\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMousserende\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBobler, friskhed og spændstighed\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTraditionel metode, Brut og Brut Nature\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTostado Ribeiro\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eNaturligt sød vin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSødme, koncentration og lagret tekstur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLufttørrede druer, fad- og flaskelagring\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003ch2\u003eKlassifikation og officielle betegnelser\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eRibeiro er en beskyttet oprindelsesbetegnelse (DOP). Der er ingen rangstige med niveauer, men en række officielle navne fortæller dig, hvad du får i flasken.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePå etiketten betyder D.O. Ribeiro sikret oprindelse. Ordet Castes fortæller, at vinen kun er lavet af de foretrukne lokale sorter og hører til den højere kvalitetskategori.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eBarrica betyder fadlagring, Espumoso betyder mousserende, og Tostado peger på den søde specialvin. Betegnelserne gør det nemt at vælge den stil, du er ude efter.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eOfficiel betegnelse\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eHvad den angiver\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eBetydning i glasset\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eD.O. Ribeiro\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBeskyttet oprindelse under DOP-systemet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSikret oprindelse og reguleret ramme\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Castes\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eVin kun af foretrukne sorter\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDruefokus og højere kvalitetskategori\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Barrica\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid eller rød vin lagret på fade på maks. 600 liter\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMere fadpræget struktur og rundhed\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRibeiro Espumoso\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMousserende vin efter traditionel metode\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBobler, friskhed og spændstighed\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTostado Ribeiro\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eNaturligt sød vin af lufttørrede druer\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSødme, koncentration og lagret tekstur\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003ch2\u003eGeografi, klima og terroir\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eRibeiro ligger i provinsen Ourense, hvor vinmarkerne følger dalene langs floderne Miño, Avia og Arnoia. Markerne ligger i 100 til 450 meters højde på terrasser i det kuperede landskab.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eKlimaet er en overgang mellem det kølige atlantiske og det varmere middelhavsprægede. Bjerge mod vest og nord skærmer dalene, så her er varmere og tørrere end i resten af Galicien.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDet giver vine med både moden frugt og frisk syre. Højden og de kølige nætter holder på friskheden, så vinene virker livlige frem for tunge.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eTerroirfaktor\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eData\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eBetydning for stil\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eBeplantet areal\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1.281 ha\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAfgrænset område med fokus på lokale druer og stilarter\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eHøjde\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e100-450 m\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBidrager til friskhed og spændstighed\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKlima\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOvergang mellem atlantisk og middelhavspræget\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eKombinerer frisk syre med moden frugt\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eBeliggenhed\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDale langs Miño, Avia og Arnoia\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eKuperet, terrasseret landskab med tydeligt oprindelsespræg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTerrasser\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSocalcos\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGør dyrkning mulig på skråninger og fremhæver præcision\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003ch2\u003eJordbund og geologi\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eDen vigtigste jord i Ribeiro hedder sábrego. Det er forvitret granit med sandet tekstur og små stykker kvarts og glimmer, fattig på næring og naturligt sur.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDen slags jord dræner godt og understøtter den friske, spændstige stil, du finder i vinene. Sábrego udgør omkring 70 procent af jordbunden.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSkifer og sedimentære jorde fylder resten og giver mere leret og siltet tekstur. Det kan lægge lidt mere fylde og rundhed til vinene i de lavere dele af dalene.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eJordtype\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eUdbredelse\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eBeskrivelse\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eBetydning i glasset\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSábrego (forvitret granit)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCa. 70 %\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSandet jord fra forvitret granit med kvarts og glimmer, lav næring og naturlig surhed\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFriskhed, spændstighed og et rent, drænende greb\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSkifer og skiferbaserede jorde\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCa. 20 %\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMetamorfe bjergarter med mere leret til siltet tekstur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMere teksturel dybde\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSedimentære jorde\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCa. 10 %\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJorde fra sedimentære materialer med mere leret tekstur i lavere dale\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLidt mere fylde og rundhed\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003ch2\u003eDruer i Ribeiro\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eDruerne er kernen i Ribeiros stil. De hvide sorter bærer den mest udbredte profil med frisk syre, florale toner og elegant mundfylde, anført af Treixadura.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDe røde sorter er der færre af, men de giver frugt, krydderi og frisk tanninstruktur. Nogle sekundære sorter er tilladt, men flere er på vej ud til fordel for de lokale druer.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eDrue\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eFarve\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eRolle\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eBidrag til stil\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTreixadura\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort og base for Ribeiro Blanco\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBærer den friske, elegante og harmoniske hvidvinsstil\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTorrontés\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGiver aromatisk og frisk karakter i de hvide blends\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGodello\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIndgår i hvide blends og vine af foretrukne sorter\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAlbariño\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGiver frisk, floral profil i hvidvinene\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLoureira\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBidrager med florale og friske træk\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLado\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDel af det lokale hvide druegrundlag\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCaíño Blanco\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDel af det lokale hvide druegrundlag\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCaíño Tinto\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGiver frisk syre og tanninstruktur i røde blends\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCaíño Bravo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBidrager med levende struktur\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCaíño Longo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGiver frisk og mellemfyldig karakter\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFerrón\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBidrager med frugt, krydderi og struktur\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSousón\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGiver farve, friskhed og strukturel dybde\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMencía\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBidrager med rød frugt og mellemfylde\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eBrancellao\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePrimær sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGiver friskhed og struktur\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePalomino\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSekundær autoriseret sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnkel med lav alkohol og syre; anvendelsen er faldende\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAlbillo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHvid\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSekundær autoriseret sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBruges kun som supplement\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGarnacha Tintorera\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSekundær autoriseret sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGiver farve og syre til blandinger; i tilbagegang\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTempranillo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRød\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSekundær autoriseret sort\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBruges i blandinger og modner godt\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003ch2\u003eHvordan terroiret smager\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eRibeiros vine føles levende frem for tunge. Den drænende granitjord og den naturlige surhed understøtter friskhed og spændstighed, mens skifer og lerede jorde kan give lidt mere tekstur og rundhed.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eI de hvide vine mærkes grebet som en syredrevet friskhed, der løfter frugten. I de røde kommer det som frisk syre kombineret med fast tannin.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNogle producenter lader især Treixadura hvile på bærmen, hvilket kan give mere struktur og en rundere mundfølelse uden at gå på kompromis med friskheden.\u003c\/p\u003e\u003ch2\u003eRibeiro og mad\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eRibeiros styrke ved bordet er frisk syre, elegant mundfylde og en ren afslutning. De hvide vine passer, hvor friskhed er vigtig, mens de røde bidrager med tannin og mellemfylde.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eFisk \u0026amp; skaldyr\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eDen høje friskhed og lette mundfylde løfter delikate råvarer uden at dominere. Bobler og syre renser munden mellem hver bid.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePrøv Ribeiro Blanco eller Espumoso til østers, muslinger, stegt fisk og skaldyr.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eFjerkræ \u0026amp; lyst kød\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eDe hvide vines harmoniske mundfylde og de røde vines mellemfylde giver bred fleksibilitet til lyse proteiner og mere fyldige tilberedninger.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSkænk Ribeiro Blanco eller Barrica til kylling, eller en Ribeiro Tinto til braiseret svinekød.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eGrønt \u0026amp; vegetar\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eFlorale, frugtige og urtede nuancer klæder grøntsagsretter, mens syren giver løft til ost uden at tage over.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePrøv Ribeiro Blanco eller en let Ribeiro Tinto til grøntsagstærter, salater og friske oste.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eDesserter\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eTostado Ribeiro har naturlig sødme og koncentration fra de lufttørrede druer, som matcher søde retter.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eServer den til mandel- og nøddedesserter, karamel eller en moden, kraftig ost.\u003c\/p\u003e\u003ch2\u003e5 fun facts om Ribeiro\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eRibeiro er et kompakt distrikt med stærk lokal identitet fra egne druer, granitjord og regulerede specialstilarter.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRibeiro er Galiciens ældste oprindelsesbetegnelse og blev anerkendt i 1932. Distriktet dækker 1.281 hektar vinmarker.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eOmkring 90 procent af produktionen er hvidvin, og Treixadura er den mest udbredte og karakteristiske sort.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDen dominerende jordtype er sábrego, forvitret granit, som udgør cirka 70 procent af jordbunden.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eTostado Ribeiro laves af druer, der lufttørres under tag i mindst tre måneder, før de presses og gæres.\u003c\/p\u003e","products":[],"url":"https:\/\/jklfinewines.se\/collections\/ribeiro.oembed","provider":"JKL Fine Wines","version":"1.0","type":"link"}